Solo un miracolo può farvi uscire da qui ma coi tedeschi è impossibile.
It would take a miracle to get you out. The Germans have outlawed miracles.
Li abbiamo costruiti per non farvi uscire.
They were built to keep you in.
Devo farvi uscire di qui e tornare subito a Berlino.
I've got to get you both out and back to Berlin immediately.
Se non gettate immediatamente le vostre armi e non vi arrendete saremo costretti a farvi uscire con altri mezzi.
If you don't throw your weapons out immediately and give yourselves up we'll be forced to get you out by other means.
Voglio solo farvi uscire da qui sani e salvi.
I just want to get you out of here safe, right?
Cioè, farvi uscire sani e salvi.
That's to get you all out of here safe.
Quando la nave appoggio arriverà sarete all'interno e il personale specializzato provvederà a farvi uscire.
When the prime recovery carrier arrives, they'll find you inside the capsule and take you out of the spacecraft. You've thought of everything.
È più facile farvi uscire in due.
It's easier to get two of you out.
È fuori a buttare la spazzatura, quindi posso farvi uscire.
She's taking the trash out, so I can get you out of here.
Voglio dire, se riesco a mettere insieme una squadra di decontaminazione, potremmo essere in grado di farvi uscire in circa 15 minuti.
I mean, if I could put a Haz-Mat team together... we might be able to have you out in about 15 minutes.
Perché non pensiamo a come farvi uscire dalla città?
Why don't we concentrate on getting you guys outta town?
Andando contro il mio miglior carattere, Io ho deciso di farvi... uscire.
Much against my better nature, I have decided to let you... out.
Dovrei eliminare questo testone per farvi uscire.
I'll have to kill him if I want to break you out Tell me how!
Siete fortunati se sono riusciti a farvi uscire.
You're lucky I was able to get you out.
Syd è qui per farvi uscire.
Syd is here to get you out.
Stiamo cercando di farvi uscire dall'edificio.
We are working hard to get you out of the building.
Io posso farvi uscire da quel caveau, ma tu devi fare esattamente quello che dico.
I can get you out of that vault if you do exactly as I say.
Non lo sappiamo, ma continuero' a cercarli, e poi potremo farvi uscire, capitano.
We don't know, but I will continue to try to locate them, and then we can get you out, Captain.
Quindi... ho pensato di mettere in vendita la mia meta' per farvi uscire allo scoperto.
So... thought I'd put my half up for sale and see if I could smoke you out. Oh, f-fine!
Percio', per le prossime ore... finche' non decideremo di farvi uscire...
So, for the next few hours... until we decide to let you out...
Allora dobbiamo farvi uscire da questo luogo terribile.
Then we need to get you out of this terrible place.
Datemi un attimo e torno per farvi uscire da lì.
I'll be right back to get you out of there.
Quel trasmettitore era un'esca per farvi uscire allo scoperto, e ci siete cascati.
That beacon was bait to flush you out, and you took it.
Troveremo un modo per farvi uscire.
We're working on getting you out of there.
Pensiamo che si tratti di un batterio trasmesso attraverso l'acqua, che non può sopravvivere nell'aria, per questo abbiamo dato l'ok a farvi uscire dalla quarantena.
Early word is it's some sort of waterborne bug. Uh, it can't live in the air, which is why we gave the okay to let you out of quarantine.
Conosco un modo per farvi uscire da questo settore.
I know a way to sneak you out of the sector.
Vediamo di farvi uscire da qua.
Let's get you guys out of here.
Dobbiamo farvi uscire subito di qui.
We've got to get you out of here now.
Potrebbe essere una manovra per farvi uscire dal palazzo.
This may be some intrigue to lure you from the palace.
Come volete, ma io posso farvi uscire di qui senza che vi becchino.
I mean, it's up to you, but I do have the fastest way out of here without getting caught.
Padre Mauricio, devo farvi uscire da qui.
Father Mauricio, I have to get you out of here.
Tagliare l'interfaccia... è servito a farvi uscire dalla capsula.
Cutting the interface was to release you from the pod.
Forse stavo provando a farvi uscire.
Maybe I was trying to get you out.
Abbiamo ricevuto l'ordine di farvi uscire da qui.
Our orders are to get you out of here.
Be', senti, comunque dovrei tornare in tempo per farvi uscire.
Well, listen, I should be back in time for you guys to go out anyway.
Se le chiavi sono chiuse lì dentro. Non so proprio come farvi uscire.
If the keys are locked in there, I don't know how I'm going to get you guys out.
Ma non posso farvi uscire senza autorizzazione.
But I cannot take you anywhere else without permission from upstairs.
Devo ancora farvi uscire di qui.
Still gotta get you out of here.
Allora... ditemi come stanno le cose e faro' il mio meglio per farvi uscire.
So... Give me the straight scoop, I'll do my best to get you off.
Faranno del loro meglio per farvi uscire da qui, okay?
They'll do their best to get you out of here. Okay?
Ho dovuto chiamare Sullivan per farvi uscire di prigione ed era... incavolata nera.
I had to call Sullivan to get you out of jail, and she--she's livid.
Dobbiamo farvi uscire il prima possibile.
We need you guys to evacuate as soon as possible.
Ci vorra' un po' di tempo e non ci sono garanzie, ma faremo tutto il possibile per farvi uscire.
This is going to take a little time and there are no guarantees but we will do all we can to get you out.
Forse non è stata una buona idea farvi uscire insieme tutto il giorno.
No... Because I thought maybe it was a bad idea that I put you guys together for the whole day, because what if you ended up attracted to her.
Miss Fisher ha escogitato un piano per farvi uscire di prigione.
Miss Fisher has come up with a plan to get you out of the cells.
Abbiamo scelto quando farvi uscire e quando rimettervi dentro.
We chose when to take you out and when to put you back in.
E penso che la spinta sessuale sia evoluta per farvi uscire a cercare fra un gran numero di possibili compagni.
And I think that the sex drive evolved to get you out there, looking for a whole range of partners.
2.5153059959412s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?